中文菜单英文译法
北京市人民政府外事办公室公布
目录 Table of Contents
翻译的原则 Prmciples of Translation
中餐 Chmese Food
冷菜类 Cold Dishes
热菜类Hot Dishes
猪肉Pork
牛肉Beef
羊肉Lamb
禽蛋类 Poultiy and Eggs
菇菌类 Musliioonis
鲍鱼类Ablone
鱼翅类 Shaikhs Fms
海鲜类Seafood
蔬菜类 Vegetables
豆腐类Tofu
燕窝类 Biids Nest Soup
羹汤煲类Soups
主食、小吃 Rice, Noodles and Local Snacks
西餐 Western Food
头盘及沙拉 Appetizers and Salads
汤类Soups
禽蛋类 Poultiy and Eggs
牛肉类Beef
猪肉类Pork
羊肉类Lamb
鱼和海鲜 Fish and Seafood
而、粉及配菜类 Noodles, Pasta and Side Dishes
而包类 Bread and Pastries
甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other
Desserts
中国酒 Chmese Alcoholic Drinks
黄酒类 Yellow Wine
白酒类Liquor
啤酒Beer
葡萄酒Wme
洋酒 Imported Wines
开胃酒Aperitif
白兰地Biaiidv J九游娱乐(jiuyou)每天为您提供近千场精彩体育赛事,更有棋牌游戏、电子竞技、彩票投注、真人娱乐、电竞顶尖赛事、最热门的欧洲杯和世界杯直播等。玩法多样,任您选择,带给您最丰富的游戏体验。
威士忌 Wlusky
金酒Gin
朗姆酒Rum
伏特加Vodka
龙舌兰Tequila
利 口酒 Liqueurs
清酒Sake
啤酒Beer
鸡尾酒 Cocktails and Mixed Drinks
餐酒 Table Wine
饮料 Non-Alcoholic Beverages
矿泉水 Mineral Water
咖啡Coffee
茶Tea
茶饮料Tea Drinks
果蔬汁Juice
碳酸饮料Sodas
混合饮料 Mixed Diuiks
其他饮料Othe】 Drinks
冰品Ice
翻译的原则
一、以主料为主、配料为辅的翻译原则
1、菜肴的主料和配料
主料(名称/形状)+ witll +配料
如:白灵菇扣鸭掌 Mushrooms with Duck Webs
2、菜肴的主料和配汁
主料 + with/in + 汤汁(Sauce)
如:冰梅凉瓜 Bitter Melon m Plum Sauce
二、以烹制方法为主、原料为辅的翻译原则
1、菜肴的做法和主料
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)
如:火爆腰花 Sauteed Pig Kidney
2、菜肴的做法、主料和配料
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料
如:地瓜烧肉 Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes
3、菜肴的做法、主料和汤汁
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+witlVin+汤汁
如:京酱肉丝 Sauteed Sluedded Pork in Sweet Beaii Sauce
三、以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则
1、菜肴形状或口感以及主配料
形状/口感+主料
如:玉兔馒头 Rabbit-Shaped Maiitou
脆皮鸡 Crispy Chicken
2、菜肴的做法、形状或「I感、做法以及主配料
做法(动词过去分词)+形状/口感+主料+配料
如: 小炒黑山羊 Sauteed Sliced Lamb with Pepper and Parsley
四、以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则
1、菜肴的创始人(发源地)和主料
人名(地名)+主料
如: 麻婆豆腐 Mapo Tofii (Sauteed Tofii ui Hot and Spicy Sauce)
广东 点 心 Cantonese Dun Sum
2、介绍菜看的创始人(发源地)、主配料及做法
做法(动词过去式)+主辅料++人名/地名+ Style
如: 北京炒肝 Stewed Liver, Beijmg Style
北京炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style
五、体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则
1、具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
如:饺子Jiaozi
包子Baozi
馒头Mantou
花卷 Huajuan
烧麦 Shaomai
2、具有中国特色且被外国人接受的,使用地方语言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其拼写方式。
如:豆腐Tofti
宫保鸡丁 Kung Pao Chicken 杂碎 Chop Suey
馄饨Wonton
3、中文菜看名称无法体现其做法及